2014年06月21日

vol.363 「ついつい〜してしまう」を英語でcan't help but


以下の例にならい、語りかけに答えて下さい。


問題:
When you eat barbecue, do you eat meat first or vegetables first? 焼肉食べるとき、肉から食べますか、野菜から食べますか?



例答:
I know I should eat vegetables first, but when I eat barbecue, I can't help but eat meat first.
野菜を先に食べるべき、っていうのは、分かりますが、焼肉を食べるときは、ついつい肉を先に食べてしまいます。



ヒント、解説はコチラ

「can't help but=(ついつい)〜やってしまう」 ということですね。



用例:
I can't help but eat meat.=肉を先に食べてしまう。

He can't help but smoke another cigarette.=彼はついついもう一本タバコを吸ってしまう。
She can't help but eat sweets at night.=彼女はついつい夜にお菓子を食べてしまう。
Even after a big fight, they can't help but wait for their son to come back home.=大喧嘩をした後も、彼らは息子の帰宅を待ってしまう。



過去形にすると:
I couldn't help but look at the faces of the twins. 私は、その双子の顔を見ずにはいられなかった。
Because they talked all the bad things about him, he couldn't help but say things that he shouldn't say.=彼はあまりに悪口を言われたものだから、言ってはならない事を言ってしまった。



「ついつい〜してしまう」は、 「can't help 〜〜ing」 という言い方もできます。

He can't help drinking because he's under so much stress. 彼も、ストレス凄いから、ついつい飲んじゃうんだよ。



上記のお答えは、もちろん、普通に、  「When I eat barbecue, I eat vegetables first. 焼肉を食べるときは、野菜を先に食べます。」  とお答えになることもできますが、can't helpを使うと、「ついつい」のニュアンを醸し出せるのですね。

【格安宿泊】東京・大阪の都会での宿泊から、田舎での宿泊まで



英会話のスプラウト |
検索